西语助手
  • 关闭

asistencia psicológica

添加到生词本

心理援助
西 语 助 手 版 权 所 有

Los Estados deben proporcionar apoyo en la forma de refugios, asesoramiento jurídico y asistencia médica, psicológica, social y económica.

国家必须以提供住房、法律援助、医疗服务、心理、社会和经济援助形式,向其提供帮助。

En el Reino Unido se presta asistencia psicológica a los enfermos graves hospitalizados, incluidos los pacientes con problemas mentales.

在联合王国,在医院里向重病患者(包括精神病患者)提供咨询。

Estas mujeres viven aisladas y en la mayor pobreza, y hasta la fecha no han recibido ninguna asistencia médica, psicológica o material.

她们孤独地生活,一无所有,现在没有得过任何医疗、心理或物质帮助

En el marco de estas actividades hay que prestar especial atención a las víctimas, incluidas la rehabilitación psicológica, la asistencia psicológica y la integración socioeconómica de estas personas.

在排雷行动中应该特别注意对受害者提供包括心理康复心理支援和使这些人重返社会经济生活在内帮助。

También prestan otros servicios de apoyo, a saber: consulta con especialistas, asistencia psicológica, fomento de la toma de conciencia para grupos, educación comunitaria y preparación de publicaciones y materiales.

这些单位也提供转诊、危机辅导、提高群体认识、社区教育、出版物印制和资源等方面支助服务。

Asimismo es vital proteger a las víctimas y, a ese respecto, agradecería que se indicará si el Estado parte ha creado centros de acogida para mujeres o programas de asistencia psicológica.

受害者保护也是至关重要,关于这一点,如果能缔约国是否建立了妇女收容所或是否制定了心理援助方案,她将非常感激

Las personas registradas como víctimas de la trata de seres humanos son acogidas en el Centro de Tránsito de Skopje, donde además de alojamiento, se les proporciona asistencia psicológica y jurídica y atención médica.

斯科普里临时收容中心为已登记人口贩运受害者提供膳宿;在斯科普里临时收容中心,除膳宿外,还向这些人提供心理咨询和法律咨询以及医药援助。

También se deben adoptar medidas eficaces de apoyo a las mujeres migrantes víctimas de la violencia, entre otras cosas facilitándoles el acceso a refugios, proporcionándoles asesoramiento jurídico y brindándoles asistencia médica, psicológica, social y económica.

还应对成为暴力行为受害者移徙妇女采取有效支助措施,包括提供收容所、法律援助及医疗、心理、社会和经济援助。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约国设立危机中心热线以及配备有医疗、心理和法律设施受害者支助中心,其中包括遭殴打配偶和儿童庇护所。

Entre sus actividades se incluyen el aumento de la capacidad de la comunidad y de las personas encargadas prestar atención domiciliaria a familias, la remisión de pacientes, el apoyo y la asistencia psicológica en la creación de proyectos de autoayuda y huertos.

他们活动包括加强社区和家庭护理人员提供家庭护理、转诊、心理支持和协助能力,帮助创建自助项目和粮食种植园。

Por conducto de su programa para mujeres en situación de peligro, el ACNUR siguió colaborando con las organizaciones no gubernamentales de mujeres afganas que auxilian a mujeres que se hallan en circunstancias difíciles y necesitan asistencia médica, psicológica y jurídica, entre ellas las que mantienen tres hogares o centros de acogida (dos en Kabul y uno en Herat).

难民专员办事处通过其风险妇女方案,继续支助阿富汗妇女非政府组织向身处困境和需要医疗、心理和法律支助妇女提供支助,包括支持由阿富汗妇女非政府组织运营三家藏身处或收容所(两个在喀布尔,一个在赫拉特)。

El Comité exhorta al Estado Parte a que, sin perjuicio de las medidas legislativas recientemente adoptadas para combatir la trata de personas, enjuicie y castigue a los responsables y a los agentes del orden corruptos involucrados en la trata, proporcione asistencia médica, psicológica y jurídica a las víctimas, sensibilice a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley respecto de la importancia de ese delito, e incluya en su siguiente informe datos estadísticos actualizados sobre el número de víctimas, autores, condenas y el tipo de sanciones impuestas.

委员会促请缔约国除最近为打击人口贩运采取立法措施之外,追查和惩治贩运人口罪犯和卷入贩运人口行为腐败执法人员,为受害者提供医疗、心理和法律支助,提高执法人员对这种罪行严重性认识,并在缔约国下次报告中列入最新统计数据,说明受害者、犯罪者、定罪者人数和所下达制裁类别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asistencia psicológica 的西班牙语例句

用户正在搜索


阳离子, 阳历, 阳平, 阳畦, 阳起石, 阳伞, 阳台, 阳痿, 阳痿的, 阳痿患者,

相似单词


asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial, asistenta,
援助
西 语 助 手 版 权 所 有

Los Estados deben proporcionar apoyo en la forma de refugios, asesoramiento jurídico y asistencia médica, psicológica, social y económica.

国家必须以提供住房、法律援助、医疗服务、社会和经济援助形式,向其提供帮助。

En el Reino Unido se presta asistencia psicológica a los enfermos graves hospitalizados, incluidos los pacientes con problemas mentales.

在联合王国,在医院里向重病患者(包括精神病患者)提供咨询。

Estas mujeres viven aisladas y en la mayor pobreza, y hasta la fecha no han recibido ninguna asistencia médica, psicológica o material.

她们孤独地生活,一无所有,直到现在没有得到过任何医疗、物质帮助

En el marco de estas actividades hay que prestar especial atención a las víctimas, incluidas la rehabilitación psicológica, la asistencia psicológica y la integración socioeconómica de estas personas.

在排雷行动中应该特别注意对受害者提供包括康复支援和使这些人重返社会经济生活在内帮助。

También prestan otros servicios de apoyo, a saber: consulta con especialistas, asistencia psicológica, fomento de la toma de conciencia para grupos, educación comunitaria y preparación de publicaciones y materiales.

这些单位也提供转诊、危机辅导、提高群体认识、社区教育、出版物印制和资源等方面支助服务。

Asimismo es vital proteger a las víctimas y, a ese respecto, agradecería que se indicará si el Estado parte ha creado centros de acogida para mujeres o programas de asistencia psicológica.

受害者保护也重要于这一点,如果能够知道缔约国否建立了妇女收容所否制定了援助方案,她将非常感激

Las personas registradas como víctimas de la trata de seres humanos son acogidas en el Centro de Tránsito de Skopje, donde además de alojamiento, se les proporciona asistencia psicológica y jurídica y atención médica.

斯科普里临时收容中为已登记人口贩运受害者提供膳宿;在斯科普里临时收容中,除膳宿外,还向这些人提供咨询和法律咨询以及医药援助。

También se deben adoptar medidas eficaces de apoyo a las mujeres migrantes víctimas de la violencia, entre otras cosas facilitándoles el acceso a refugios, proporcionándoles asesoramiento jurídico y brindándoles asistencia médica, psicológica, social y económica.

还应对成为暴力行为受害者移徙妇女采取有效支助措施,包括提供收容所、法律援助及医疗、、社会和经济援助。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约国设立危机中热线以及配备有医疗、和法律设施受害者支助,其中包括遭到殴打配偶和儿童庇护所。

Entre sus actividades se incluyen el aumento de la capacidad de la comunidad y de las personas encargadas prestar atención domiciliaria a familias, la remisión de pacientes, el apoyo y la asistencia psicológica en la creación de proyectos de autoayuda y huertos.

他们活动包括加强社区和家庭护人员提供家庭护、转诊、支持和协助能力,帮助创建自助项目和粮食种植园。

Por conducto de su programa para mujeres en situación de peligro, el ACNUR siguió colaborando con las organizaciones no gubernamentales de mujeres afganas que auxilian a mujeres que se hallan en circunstancias difíciles y necesitan asistencia médica, psicológica y jurídica, entre ellas las que mantienen tres hogares o centros de acogida (dos en Kabul y uno en Herat).

难民专员办事处通过其风险妇女方案,继续支助阿富汗妇女非政府组织向身处困境和需要医疗、和法律支助妇女提供支助,包括支持由阿富汗妇女非政府组织运营三家藏身处收容所(两个在喀布尔,一个在赫拉特)。

El Comité exhorta al Estado Parte a que, sin perjuicio de las medidas legislativas recientemente adoptadas para combatir la trata de personas, enjuicie y castigue a los responsables y a los agentes del orden corruptos involucrados en la trata, proporcione asistencia médica, psicológica y jurídica a las víctimas, sensibilice a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley respecto de la importancia de ese delito, e incluya en su siguiente informe datos estadísticos actualizados sobre el número de víctimas, autores, condenas y el tipo de sanciones impuestas.

委员会促请缔约国除最近为打击人口贩运采取立法措施之外,追查和惩治贩运人口罪犯和卷入贩运人口行为腐败执法人员,为受害者提供医疗、和法律支助,提高执法人员对这种罪行严重性认识,并在缔约国下次报告中列入最新统计数据,说明受害者、犯罪者、定罪者人数和所下达制裁类别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asistencia psicológica 的西班牙语例句

用户正在搜索


杨树, 杨树林, 杨桃, 杨枝鱼, , , 佯攻, 佯狂, 佯死, 佯言,

相似单词


asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial, asistenta,
心理援助
西 语 助 手 版 权 所 有

Los Estados deben proporcionar apoyo en la forma de refugios, asesoramiento jurídico y asistencia médica, psicológica, social y económica.

国家必须以提供住房、法律援助、服务、心理、社会和经济援助形式,向其提供帮助。

En el Reino Unido se presta asistencia psicológica a los enfermos graves hospitalizados, incluidos los pacientes con problemas mentales.

在联合王国,在院里向重病患者(包括精神病患者)提供咨询。

Estas mujeres viven aisladas y en la mayor pobreza, y hasta la fecha no han recibido ninguna asistencia médica, psicológica o material.

她们孤独地生活,一无所有,直到现在没有得到过任何疗、心理或物质帮助

En el marco de estas actividades hay que prestar especial atención a las víctimas, incluidas la rehabilitación psicológica, la asistencia psicológica y la integración socioeconómica de estas personas.

在排雷行动中应该特别注意对受害者提供包括心理康复心理支援和使这些人重返社会经济生活在内帮助。

También prestan otros servicios de apoyo, a saber: consulta con especialistas, asistencia psicológica, fomento de la toma de conciencia para grupos, educación comunitaria y preparación de publicaciones y materiales.

这些单位也提供转诊、危机辅导、提高群体认识、社区教育、出版物印制和资源等方面支助服务。

Asimismo es vital proteger a las víctimas y, a ese respecto, agradecería que se indicará si el Estado parte ha creado centros de acogida para mujeres o programas de asistencia psicológica.

受害者保护也是至关重要,关于这一点,如果能够知道缔约国是否建立了妇女收容所或是否制定了心理援助方案,她将非常感激

Las personas registradas como víctimas de la trata de seres humanos son acogidas en el Centro de Tránsito de Skopje, donde además de alojamiento, se les proporciona asistencia psicológica y jurídica y atención médica.

斯科普里临时收容中心为已登记人口贩运受害者提供膳宿;在斯科普里临时收容中心,除膳宿外,还向这些人提供心理咨询和法律咨询以援助。

También se deben adoptar medidas eficaces de apoyo a las mujeres migrantes víctimas de la violencia, entre otras cosas facilitándoles el acceso a refugios, proporcionándoles asesoramiento jurídico y brindándoles asistencia médica, psicológica, social y económica.

还应对成为暴力行为受害者移徙妇女采取有效支助措施,包括提供收容所、法律援助疗、心理、社会和经济援助。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约国设立危机中心热线以配备有疗、心理和法律设施受害者支助中心,其中包括遭到殴打配偶和儿童庇护所。

Entre sus actividades se incluyen el aumento de la capacidad de la comunidad y de las personas encargadas prestar atención domiciliaria a familias, la remisión de pacientes, el apoyo y la asistencia psicológica en la creación de proyectos de autoayuda y huertos.

他们活动包括加强社区和家庭护理人员提供家庭护理、转诊、心理支持和协助能力,帮助创建自助项目和粮食种植园。

Por conducto de su programa para mujeres en situación de peligro, el ACNUR siguió colaborando con las organizaciones no gubernamentales de mujeres afganas que auxilian a mujeres que se hallan en circunstancias difíciles y necesitan asistencia médica, psicológica y jurídica, entre ellas las que mantienen tres hogares o centros de acogida (dos en Kabul y uno en Herat).

难民专员办事处通过其风险妇女方案,继续支助阿富汗妇女非政府组织向身处困境和需要疗、心理和法律支助妇女提供支助,包括支持由阿富汗妇女非政府组织运营三家藏身处或收容所(两个在喀布尔,一个在赫拉特)。

El Comité exhorta al Estado Parte a que, sin perjuicio de las medidas legislativas recientemente adoptadas para combatir la trata de personas, enjuicie y castigue a los responsables y a los agentes del orden corruptos involucrados en la trata, proporcione asistencia médica, psicológica y jurídica a las víctimas, sensibilice a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley respecto de la importancia de ese delito, e incluya en su siguiente informe datos estadísticos actualizados sobre el número de víctimas, autores, condenas y el tipo de sanciones impuestas.

委员会促请缔约国除最近为打击人口贩运采取立法措施之外,追查和惩治贩运人口罪犯和卷入贩运人口行为腐败执法人员,为受害者提供疗、心理和法律支助,提高执法人员对这种罪行严重性认识,并在缔约国下次报告中列入最新统计数据,说明受害者、犯罪者、定罪者人数和所下达制裁类别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asistencia psicológica 的西班牙语例句

用户正在搜索


洋办法, 洋财, 洋菜, 洋菜植物, 洋常春藤, 洋场, 洋场恶少, 洋车, 洋瓷, 洋葱,

相似单词


asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial, asistenta,
心理援助
西 语 助 手 版 权 所 有

Los Estados deben proporcionar apoyo en la forma de refugios, asesoramiento jurídico y asistencia médica, psicológica, social y económica.

国家必须以提供住房、法律援助、医疗服务、心理、社会经济援助形式,向其提供帮助。

En el Reino Unido se presta asistencia psicológica a los enfermos graves hospitalizados, incluidos los pacientes con problemas mentales.

在联合王国,在医院里向重病患者(包括精神病患者)提供

Estas mujeres viven aisladas y en la mayor pobreza, y hasta la fecha no han recibido ninguna asistencia médica, psicológica o material.

她们孤独地生活,一无所有,直到现在没有得到过任何医疗、心理或物质帮助

En el marco de estas actividades hay que prestar especial atención a las víctimas, incluidas la rehabilitación psicológica, la asistencia psicológica y la integración socioeconómica de estas personas.

在排雷行动中应该特别注意对受害者提供包括心理康复心理支援使这些人重返社会经济生活在内帮助。

También prestan otros servicios de apoyo, a saber: consulta con especialistas, asistencia psicológica, fomento de la toma de conciencia para grupos, educación comunitaria y preparación de publicaciones y materiales.

这些单位也提供转诊、危机辅导、提高群体认识、社区教育、出版物印制资源等方面支助服务。

Asimismo es vital proteger a las víctimas y, a ese respecto, agradecería que se indicará si el Estado parte ha creado centros de acogida para mujeres o programas de asistencia psicológica.

受害者保护也是至关重要,关于这一点,如果能够知道缔约国是否建立了妇女收容所或是否制定了心理援助方案,她将非常感激

Las personas registradas como víctimas de la trata de seres humanos son acogidas en el Centro de Tránsito de Skopje, donde además de alojamiento, se les proporciona asistencia psicológica y jurídica y atención médica.

斯科普里临时收容中心为已登记人口贩运受害者提供膳宿;在斯科普里临时收容中心,除膳宿外,还向这些人提供心理法律以及医药援助。

También se deben adoptar medidas eficaces de apoyo a las mujeres migrantes víctimas de la violencia, entre otras cosas facilitándoles el acceso a refugios, proporcionándoles asesoramiento jurídico y brindándoles asistencia médica, psicológica, social y económica.

还应对成为暴力行为受害者移徙妇女采取有效支助措施,包括提供收容所、法律援助及医疗、心理、社会经济援助。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约国设立危机中心热线以及配备有医疗、心理法律设施受害者支助中心,其中包括遭到殴打配偶儿童庇护所。

Entre sus actividades se incluyen el aumento de la capacidad de la comunidad y de las personas encargadas prestar atención domiciliaria a familias, la remisión de pacientes, el apoyo y la asistencia psicológica en la creación de proyectos de autoayuda y huertos.

他们活动包括加强社区家庭护理人员提供家庭护理、转诊、心理支持协助能力,帮助创建自助项目粮食种植园。

Por conducto de su programa para mujeres en situación de peligro, el ACNUR siguió colaborando con las organizaciones no gubernamentales de mujeres afganas que auxilian a mujeres que se hallan en circunstancias difíciles y necesitan asistencia médica, psicológica y jurídica, entre ellas las que mantienen tres hogares o centros de acogida (dos en Kabul y uno en Herat).

难民专员办事处通过其风险妇女方案,继续支助阿富汗妇女非政府组织向身处困境需要医疗、心理法律支助妇女提供支助,包括支持由阿富汗妇女非政府组织运营三家藏身处或收容所(两个在喀布尔,一个在赫拉特)。

El Comité exhorta al Estado Parte a que, sin perjuicio de las medidas legislativas recientemente adoptadas para combatir la trata de personas, enjuicie y castigue a los responsables y a los agentes del orden corruptos involucrados en la trata, proporcione asistencia médica, psicológica y jurídica a las víctimas, sensibilice a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley respecto de la importancia de ese delito, e incluya en su siguiente informe datos estadísticos actualizados sobre el número de víctimas, autores, condenas y el tipo de sanciones impuestas.

委员会促请缔约国除最近为打击人口贩运采取立法措施之外,追查惩治贩运人口罪犯卷入贩运人口行为腐败执法人员,为受害者提供医疗、心理法律支助,提高执法人员对这种罪行严重性认识,并在缔约国下次报告中列入最新统计数据,说明受害者、犯罪者、定罪者人数所下达制裁类别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asistencia psicológica 的西班牙语例句

用户正在搜索


洋红, 洋红染料, 洋红色的, 洋槐, 洋灰, 洋火, 洋货, 洋蓟, 洋蓟头, 洋碱,

相似单词


asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial, asistenta,
心理援助
西 语 助 手 版 权 所 有

Los Estados deben proporcionar apoyo en la forma de refugios, asesoramiento jurídico y asistencia médica, psicológica, social y económica.

国家必须以提住房、法律援助、医疗服务、心理、社会和经济援助形式,向其提帮助。

En el Reino Unido se presta asistencia psicológica a los enfermos graves hospitalizados, incluidos los pacientes con problemas mentales.

在联合王国,在医院里向重病患者(包括精神病患者)提

Estas mujeres viven aisladas y en la mayor pobreza, y hasta la fecha no han recibido ninguna asistencia médica, psicológica o material.

她们孤独地生活,一无所有,直到现在没有得到过任何医疗、心理或物质帮助

En el marco de estas actividades hay que prestar especial atención a las víctimas, incluidas la rehabilitación psicológica, la asistencia psicológica y la integración socioeconómica de estas personas.

在排雷行动中应该特别注意对受害者提包括心理康复心理支援和使这些人重返社会经济生活在内帮助。

También prestan otros servicios de apoyo, a saber: consulta con especialistas, asistencia psicológica, fomento de la toma de conciencia para grupos, educación comunitaria y preparación de publicaciones y materiales.

这些单位也提转诊、危机辅导、提高群体认识、社区教育、出版物印制和资源等方面支助服务。

Asimismo es vital proteger a las víctimas y, a ese respecto, agradecería que se indicará si el Estado parte ha creado centros de acogida para mujeres o programas de asistencia psicológica.

受害者保护也是至关重要,关于这一点,如果能够知道缔约国是否建立了妇女所或是否制定了心理援助方案,她将非常感激

Las personas registradas como víctimas de la trata de seres humanos son acogidas en el Centro de Tránsito de Skopje, donde además de alojamiento, se les proporciona asistencia psicológica y jurídica y atención médica.

斯科普里临时中心为已登记人口贩运受害者提膳宿;在斯科普里临时中心,除膳宿外,还向这些人提心理和法律以及医药援助。

También se deben adoptar medidas eficaces de apoyo a las mujeres migrantes víctimas de la violencia, entre otras cosas facilitándoles el acceso a refugios, proporcionándoles asesoramiento jurídico y brindándoles asistencia médica, psicológica, social y económica.

还应对成为暴力行为受害者移徙妇女采取有效支助措施,包括提所、法律援助及医疗、心理、社会和经济援助。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约国设立危机中心热线以及配备有医疗、心理和法律设施受害者支助中心,其中包括遭到殴打配偶和儿童庇护所。

Entre sus actividades se incluyen el aumento de la capacidad de la comunidad y de las personas encargadas prestar atención domiciliaria a familias, la remisión de pacientes, el apoyo y la asistencia psicológica en la creación de proyectos de autoayuda y huertos.

他们活动包括加强社区和家庭护理人员提家庭护理、转诊、心理支持和协助能力,帮助创建自助项目和粮食种植园。

Por conducto de su programa para mujeres en situación de peligro, el ACNUR siguió colaborando con las organizaciones no gubernamentales de mujeres afganas que auxilian a mujeres que se hallan en circunstancias difíciles y necesitan asistencia médica, psicológica y jurídica, entre ellas las que mantienen tres hogares o centros de acogida (dos en Kabul y uno en Herat).

难民专员办事处通过其风险妇女方案,继续支助阿富汗妇女非政府组织向身处困境和需要医疗、心理和法律支助妇女提支助,包括支持由阿富汗妇女非政府组织运营三家藏身处或所(两个在喀布尔,一个在赫拉特)。

El Comité exhorta al Estado Parte a que, sin perjuicio de las medidas legislativas recientemente adoptadas para combatir la trata de personas, enjuicie y castigue a los responsables y a los agentes del orden corruptos involucrados en la trata, proporcione asistencia médica, psicológica y jurídica a las víctimas, sensibilice a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley respecto de la importancia de ese delito, e incluya en su siguiente informe datos estadísticos actualizados sobre el número de víctimas, autores, condenas y el tipo de sanciones impuestas.

委员会促请缔约国除最近为打击人口贩运采取立法措施之外,追查和惩治贩运人口罪犯和卷入贩运人口行为腐败执法人员,为受害者提医疗、心理和法律支助,提高执法人员对这种罪行严重性认识,并在缔约国下次报告中列入最新统计数据,说明受害者、犯罪者、定罪者人数和所下达制裁类别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asistencia psicológica 的西班牙语例句

用户正在搜索


洋奴, 洋奴哲学, 洋盘, 洋片, 洋气, 洋钱, 洋琴, 洋人, 洋伞, 洋嗓子,

相似单词


asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial, asistenta,
理援助
西 语 助 手 版 权 所 有

Los Estados deben proporcionar apoyo en la forma de refugios, asesoramiento jurídico y asistencia médica, psicológica, social y económica.

国家必须以提供住房、法律援助、医疗服务、社会和经济援助形式,向其提供帮助。

En el Reino Unido se presta asistencia psicológica a los enfermos graves hospitalizados, incluidos los pacientes con problemas mentales.

在联合王国,在医院里向重病患者(精神病患者)提供咨询。

Estas mujeres viven aisladas y en la mayor pobreza, y hasta la fecha no han recibido ninguna asistencia médica, psicológica o material.

她们孤独地生活,一无所有,直到现在没有得到过任何医疗、理或物质帮助

En el marco de estas actividades hay que prestar especial atención a las víctimas, incluidas la rehabilitación psicológica, la asistencia psicológica y la integración socioeconómica de estas personas.

在排雷行动中应该特别注意对受害者提供康复理支援和使这些人重返社会经济生活在内帮助。

También prestan otros servicios de apoyo, a saber: consulta con especialistas, asistencia psicológica, fomento de la toma de conciencia para grupos, educación comunitaria y preparación de publicaciones y materiales.

这些单位也提供转诊、危机辅导、提高群体认识、社、出版物印制和资源等方面支助服务。

Asimismo es vital proteger a las víctimas y, a ese respecto, agradecería que se indicará si el Estado parte ha creado centros de acogida para mujeres o programas de asistencia psicológica.

受害者保护也是至关重要,关于这一点,如果能够知道缔约国是否建立了妇女收容所或是否制定了理援助方案,她将非常感激

Las personas registradas como víctimas de la trata de seres humanos son acogidas en el Centro de Tránsito de Skopje, donde además de alojamiento, se les proporciona asistencia psicológica y jurídica y atención médica.

斯科普里临时收容中为已登记人口贩运受害者提供膳宿;在斯科普里临时收容中,除膳宿外,还向这些人提供理咨询和法律咨询以及医药援助。

También se deben adoptar medidas eficaces de apoyo a las mujeres migrantes víctimas de la violencia, entre otras cosas facilitándoles el acceso a refugios, proporcionándoles asesoramiento jurídico y brindándoles asistencia médica, psicológica, social y económica.

还应对成为暴力行为受害者移徙妇女采取有效支助措施,提供收容所、法律援助及医疗、理、社会和经济援助。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约国设立危机中热线以及配备有医疗、理和法律设施受害者支助,其中遭到殴打配偶和儿童庇护所。

Entre sus actividades se incluyen el aumento de la capacidad de la comunidad y de las personas encargadas prestar atención domiciliaria a familias, la remisión de pacientes, el apoyo y la asistencia psicológica en la creación de proyectos de autoayuda y huertos.

他们活动加强社和家庭护理人员提供家庭护理、转诊、支持和协助能力,帮助创建自助项目和粮食种植园。

Por conducto de su programa para mujeres en situación de peligro, el ACNUR siguió colaborando con las organizaciones no gubernamentales de mujeres afganas que auxilian a mujeres que se hallan en circunstancias difíciles y necesitan asistencia médica, psicológica y jurídica, entre ellas las que mantienen tres hogares o centros de acogida (dos en Kabul y uno en Herat).

难民专员办事处通过其风险妇女方案,继续支助阿富汗妇女非政府组织向身处困境和需要医疗、理和法律支助妇女提供支助,支持由阿富汗妇女非政府组织运营三家藏身处或收容所(两个在喀布尔,一个在赫拉特)。

El Comité exhorta al Estado Parte a que, sin perjuicio de las medidas legislativas recientemente adoptadas para combatir la trata de personas, enjuicie y castigue a los responsables y a los agentes del orden corruptos involucrados en la trata, proporcione asistencia médica, psicológica y jurídica a las víctimas, sensibilice a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley respecto de la importancia de ese delito, e incluya en su siguiente informe datos estadísticos actualizados sobre el número de víctimas, autores, condenas y el tipo de sanciones impuestas.

委员会促请缔约国除最近为打击人口贩运采取立法措施之外,追查和惩治贩运人口罪犯和卷入贩运人口行为腐败执法人员,为受害者提供医疗、理和法律支助,提高执法人员对这种罪行严重性认识,并在缔约国下次报告中列入最新统计数据,说明受害者、犯罪者、定罪者人数和所下达制裁类别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asistencia psicológica 的西班牙语例句

用户正在搜索


洋洋自得的, 洋溢, 洋溢的, 洋油, 洋玉兰, 洋玉兰花, 洋芋, 洋装, 仰八叉, 仰尘,

相似单词


asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial, asistenta,
心理援助
西 语 助 手 版 权 所 有

Los Estados deben proporcionar apoyo en la forma de refugios, asesoramiento jurídico y asistencia médica, psicológica, social y económica.

国家必须以提供住房、法律援助、医疗服务、心理、社会和经济援助形式,向其提供帮助。

En el Reino Unido se presta asistencia psicológica a los enfermos graves hospitalizados, incluidos los pacientes con problemas mentales.

在联合王国,在医院里向重病患者(包括精神病患者)提供咨询。

Estas mujeres viven aisladas y en la mayor pobreza, y hasta la fecha no han recibido ninguna asistencia médica, psicológica o material.

独地生活,一无所有,直到现在没有得到过任何医疗、心理或物质帮助

En el marco de estas actividades hay que prestar especial atención a las víctimas, incluidas la rehabilitación psicológica, la asistencia psicológica y la integración socioeconómica de estas personas.

在排雷行动中应该特别注意对受害者提供包括心理康复心理支援和使这些人重返社会经济生活在内帮助。

También prestan otros servicios de apoyo, a saber: consulta con especialistas, asistencia psicológica, fomento de la toma de conciencia para grupos, educación comunitaria y preparación de publicaciones y materiales.

这些单位也提供转诊、危机辅导、提高群体认识、社区教育、出版物印制和资源等方面支助服务。

Asimismo es vital proteger a las víctimas y, a ese respecto, agradecería que se indicará si el Estado parte ha creado centros de acogida para mujeres o programas de asistencia psicológica.

受害者保护也是至关重要,关于这一点,如果能够知道缔约国是否建立收容所或是否制定心理援助方案,将非常感激

Las personas registradas como víctimas de la trata de seres humanos son acogidas en el Centro de Tránsito de Skopje, donde además de alojamiento, se les proporciona asistencia psicológica y jurídica y atención médica.

斯科普里临时收容中心为已登记人口贩运受害者提供膳宿;在斯科普里临时收容中心,除膳宿外,还向这些人提供心理咨询和法律咨询以及医药援助。

También se deben adoptar medidas eficaces de apoyo a las mujeres migrantes víctimas de la violencia, entre otras cosas facilitándoles el acceso a refugios, proporcionándoles asesoramiento jurídico y brindándoles asistencia médica, psicológica, social y económica.

还应对成为暴力行为受害者移徙采取有效支助措施,包括提供收容所、法律援助及医疗、心理、社会和经济援助。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约国设立危机中心热线以及配备有医疗、心理和法律设施受害者支助中心,其中包括遭到殴打配偶和儿童庇护所。

Entre sus actividades se incluyen el aumento de la capacidad de la comunidad y de las personas encargadas prestar atención domiciliaria a familias, la remisión de pacientes, el apoyo y la asistencia psicológica en la creación de proyectos de autoayuda y huertos.

活动包括加强社区和家庭护理人员提供家庭护理、转诊、心理支持和协助能力,帮助创建自助项目和粮食种植园。

Por conducto de su programa para mujeres en situación de peligro, el ACNUR siguió colaborando con las organizaciones no gubernamentales de mujeres afganas que auxilian a mujeres que se hallan en circunstancias difíciles y necesitan asistencia médica, psicológica y jurídica, entre ellas las que mantienen tres hogares o centros de acogida (dos en Kabul y uno en Herat).

难民专员办事处通过其风险方案,继续支助阿富汗非政府组织向身处困境和需要医疗、心理和法律支助提供支助,包括支持由阿富汗非政府组织运营三家藏身处或收容所(两个在喀布尔,一个在赫拉特)。

El Comité exhorta al Estado Parte a que, sin perjuicio de las medidas legislativas recientemente adoptadas para combatir la trata de personas, enjuicie y castigue a los responsables y a los agentes del orden corruptos involucrados en la trata, proporcione asistencia médica, psicológica y jurídica a las víctimas, sensibilice a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley respecto de la importancia de ese delito, e incluya en su siguiente informe datos estadísticos actualizados sobre el número de víctimas, autores, condenas y el tipo de sanciones impuestas.

委员会促请缔约国除最近为打击人口贩运采取立法措施之外,追查和惩治贩运人口罪犯和卷入贩运人口行为腐败执法人员,为受害者提供医疗、心理和法律支助,提高执法人员对这种罪行严重性认识,并在缔约国下次报告中列入最新统计数据,说明受害者、犯罪者、定罪者人数和所下达制裁类别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 asistencia psicológica 的西班牙语例句

用户正在搜索


养蜂场, 养蜂人, 养蜂业, 养父, 养好伤, 养虎遗患, 养护, 养花, 养活, 养鸡场,

相似单词


asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial, asistenta,
心理援助
西 语 助 手 版 权 所 有

Los Estados deben proporcionar apoyo en la forma de refugios, asesoramiento jurídico y asistencia médica, psicológica, social y económica.

国家必须以供住房、法律援助、医疗服务、心理、社会和经济援助形式,向其供帮助。

En el Reino Unido se presta asistencia psicológica a los enfermos graves hospitalizados, incluidos los pacientes con problemas mentales.

在联合王国,在医院里向重病患者(包括精神病患者)供咨询。

Estas mujeres viven aisladas y en la mayor pobreza, y hasta la fecha no han recibido ninguna asistencia médica, psicológica o material.

她们孤独地生活,一无所有,直到现在没有得到过任何医疗、心理或物质帮助

En el marco de estas actividades hay que prestar especial atención a las víctimas, incluidas la rehabilitación psicológica, la asistencia psicológica y la integración socioeconómica de estas personas.

在排雷行动中应该特别注意对受害者供包括心理康复心理支援和使这重返社会经济生活在内帮助。

También prestan otros servicios de apoyo, a saber: consulta con especialistas, asistencia psicológica, fomento de la toma de conciencia para grupos, educación comunitaria y preparación de publicaciones y materiales.

单位也供转诊、危机辅导、高群体认识、社区教育、出版物印制和资源等方面支助服务。

Asimismo es vital proteger a las víctimas y, a ese respecto, agradecería que se indicará si el Estado parte ha creado centros de acogida para mujeres o programas de asistencia psicológica.

受害者保护也是至关重要,关于这一点,如果能够知道缔约国是否建立了妇女收容所或是否制定了心理援助方案,她将非常感激

Las personas registradas como víctimas de la trata de seres humanos son acogidas en el Centro de Tránsito de Skopje, donde además de alojamiento, se les proporciona asistencia psicológica y jurídica y atención médica.

斯科普里临时收容中心为已登记口贩运受害者供膳宿;在斯科普里临时收容中心,除膳宿外,还向这心理咨询和法律咨询以及医药援助。

También se deben adoptar medidas eficaces de apoyo a las mujeres migrantes víctimas de la violencia, entre otras cosas facilitándoles el acceso a refugios, proporcionándoles asesoramiento jurídico y brindándoles asistencia médica, psicológica, social y económica.

还应对成为暴力行为受害者移徙妇女采取有效支助措施,包括供收容所、法律援助及医疗、心理、社会和经济援助。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约国设立危机中心热线以及配备有医疗、心理和法律设施受害者支助中心,其中包括遭到殴打配偶和儿童庇护所。

Entre sus actividades se incluyen el aumento de la capacidad de la comunidad y de las personas encargadas prestar atención domiciliaria a familias, la remisión de pacientes, el apoyo y la asistencia psicológica en la creación de proyectos de autoayuda y huertos.

他们活动包括加强社区和家庭护理供家庭护理、转诊、心理支持和协助能力,帮助创建自助项目和粮食种植园。

Por conducto de su programa para mujeres en situación de peligro, el ACNUR siguió colaborando con las organizaciones no gubernamentales de mujeres afganas que auxilian a mujeres que se hallan en circunstancias difíciles y necesitan asistencia médica, psicológica y jurídica, entre ellas las que mantienen tres hogares o centros de acogida (dos en Kabul y uno en Herat).

难民专员办事处通过其风险妇女方案,继续支助阿富汗妇女非政府组织向身处困境和需要医疗、心理和法律支助妇女供支助,包括支持由阿富汗妇女非政府组织运营三家藏身处或收容所(两个在喀布尔,一个在赫拉特)。

El Comité exhorta al Estado Parte a que, sin perjuicio de las medidas legislativas recientemente adoptadas para combatir la trata de personas, enjuicie y castigue a los responsables y a los agentes del orden corruptos involucrados en la trata, proporcione asistencia médica, psicológica y jurídica a las víctimas, sensibilice a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley respecto de la importancia de ese delito, e incluya en su siguiente informe datos estadísticos actualizados sobre el número de víctimas, autores, condenas y el tipo de sanciones impuestas.

委员会促请缔约国除最近为打击口贩运采取立法措施之外,追查和惩治贩运罪犯和卷入贩运口行为腐败执法员,为受害者供医疗、心理和法律支助高执法员对这种罪行严重性认识,并在缔约国下次报告中列入最新统计数据,说明受害者、犯罪者、定罪者数和所下达制裁类别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asistencia psicológica 的西班牙语例句

用户正在搜索


养路, 养路费, 养路工, 养马场, 养母, 养鸟, 养牛场, 养女, 养气, 养禽场,

相似单词


asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial, asistenta,
援助
西 语 助 手 版 权 所 有

Los Estados deben proporcionar apoyo en la forma de refugios, asesoramiento jurídico y asistencia médica, psicológica, social y económica.

国家必须以提供住房、法律援助、医疗服务、社会和经济援助形式,向其提供帮助。

En el Reino Unido se presta asistencia psicológica a los enfermos graves hospitalizados, incluidos los pacientes con problemas mentales.

在联合王国,在医院里向重病患者(包括精神病患者)提供询。

Estas mujeres viven aisladas y en la mayor pobreza, y hasta la fecha no han recibido ninguna asistencia médica, psicológica o material.

她们孤独地生活,一无所有,直到现在没有得到过任何医疗、或物质帮助

En el marco de estas actividades hay que prestar especial atención a las víctimas, incluidas la rehabilitación psicológica, la asistencia psicológica y la integración socioeconómica de estas personas.

在排雷行动中应该特别注意对受害者提供包括康复支援和使这些人重返社会经济生活在内帮助。

También prestan otros servicios de apoyo, a saber: consulta con especialistas, asistencia psicológica, fomento de la toma de conciencia para grupos, educación comunitaria y preparación de publicaciones y materiales.

这些单位也提供转诊、危机辅导、提高群体认识、社区教育、出版物印制和资源等方面支助服务。

Asimismo es vital proteger a las víctimas y, a ese respecto, agradecería que se indicará si el Estado parte ha creado centros de acogida para mujeres o programas de asistencia psicológica.

受害者保护也是至关重要,关于这一点,如果能够知道缔约国是否建立了妇女收容所或是否制定了援助方案,她将非常感激

Las personas registradas como víctimas de la trata de seres humanos son acogidas en el Centro de Tránsito de Skopje, donde además de alojamiento, se les proporciona asistencia psicológica y jurídica y atención médica.

斯科普里临时收容中为已登记人口贩运受害者提供膳宿;在斯科普里临时收容中,除膳宿外,还向这些人提供和法律询以及医药援助。

También se deben adoptar medidas eficaces de apoyo a las mujeres migrantes víctimas de la violencia, entre otras cosas facilitándoles el acceso a refugios, proporcionándoles asesoramiento jurídico y brindándoles asistencia médica, psicológica, social y económica.

还应对成为暴力行为受害者移徙妇女采取有效支助措施,包括提供收容所、法律援助及医疗、、社会和经济援助。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约国设立危机中热线以及配备有医疗、和法律设施受害者支助,其中包括遭到殴打配偶和儿童庇护所。

Entre sus actividades se incluyen el aumento de la capacidad de la comunidad y de las personas encargadas prestar atención domiciliaria a familias, la remisión de pacientes, el apoyo y la asistencia psicológica en la creación de proyectos de autoayuda y huertos.

他们活动包括加强社区和家庭护人员提供家庭护、转诊、支持和协助能力,帮助创建自助项目和粮食种植园。

Por conducto de su programa para mujeres en situación de peligro, el ACNUR siguió colaborando con las organizaciones no gubernamentales de mujeres afganas que auxilian a mujeres que se hallan en circunstancias difíciles y necesitan asistencia médica, psicológica y jurídica, entre ellas las que mantienen tres hogares o centros de acogida (dos en Kabul y uno en Herat).

难民专员办事处通过其风险妇女方案,继续支助阿富汗妇女非政府组织向身处困境和需要医疗、和法律支助妇女提供支助,包括支持由阿富汗妇女非政府组织运营三家藏身处或收容所(两个在喀布尔,一个在赫拉特)。

El Comité exhorta al Estado Parte a que, sin perjuicio de las medidas legislativas recientemente adoptadas para combatir la trata de personas, enjuicie y castigue a los responsables y a los agentes del orden corruptos involucrados en la trata, proporcione asistencia médica, psicológica y jurídica a las víctimas, sensibilice a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley respecto de la importancia de ese delito, e incluya en su siguiente informe datos estadísticos actualizados sobre el número de víctimas, autores, condenas y el tipo de sanciones impuestas.

委员会促请缔约国除最近为打击人口贩运采取立法措施之外,追查和惩治贩运人口罪犯和卷入贩运人口行为腐败执法人员,为受害者提供医疗、和法律支助,提高执法人员对这种罪行严重性认识,并在缔约国下次报告中列入最新统计数据,说明受害者、犯罪者、定罪者人数和所下达制裁类别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asistencia psicológica 的西班牙语例句

用户正在搜索


养鱼, 养鱼池, 养鱼人, 养鱼业, 养育, 养育的, 养育子女, 养殖, 养殖场, 养殖海带,

相似单词


asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial, asistenta,